Happy Bastille Day Happy Bastille Day
Categories
 
Home » Bastille Day » French National Anthem

French National Anthem

In the year 1792, Claude Joseph Rouget de Lisle Strasbourg composed and wrote the National Anthem of France that is La Marseillaise. It is a common belief that this song was dedicated to French Officer Marshal Nicolas Luckner. The original name of the song was ‘Chant de guerre pour I’Armee du Rhin. More commonly, it portrays the attack by the foreign militia in France.
Facts about French National Anthem
The Convention of France acknowledged this national anthem in the year 1795, by passing an order.
It derived its title ‘La Marseillaise’ from the popularity that it enjoyed among the armed forces volunteers from Marseilles. However, Napoleon III banned the French national anthem of France, after it got its first authorization in the year 1830. And in the year 1879, it was finally restored as the national anthem of the country and ever since then it has been considered by that name that is La Marseillaise.
La Marseillaise was actually separated into 7 stanzas along with a chorus verse. The first stanza and the chorus part are more recognizable. The French national anthem has its own significance and is considered enormously special to the citizens of France. The English translation of the French National Anthem is given below –
Come, children of the Fatherland,
The day of glory has arrived!
Against us tyranny's
bloodied banner is raised, (repeat)
Do you hear in the countryside
The roar of those ferocious soldiers?
They come right here into your midst
To slit the throats of your sons and wives!

To arms, citizens,
Form your battalions,
Let's march, let's march!
May a tainted blood
Drench our furrows!
What does this horde of slaves,
Of traitors and conspiring kings want?
For whom are these vile chains,
These long-prepared irons? (repeat)
Frenchmen, for us, ah! What an insult
What fury it must arouse!
It is we whom they dare plan
To return to the old slavery!


To arms, citizens...
What! Foreign cohorts
Would rule our homes!
What! These mercenary phalanxes
Would cut down our proud warriors! (repeat)
Great God ! By chained hands
Our heads would bow under the yoke
Vile despots would become
The masters of our destinies!


To arms, citizens...
Tremble, tyrants and traitors
The shame of all good men,
Tremble! Your parricidal schemes
Will finally receive their just reward! (repeat)
Against you, we are all soldiers,
If our young heroes fall,
The earth will bear new ones,
Ready to join the fight against you!


To arms, citizens...
Frenchmen, as magnanimous warriors,
Bear or hold back your blows!
Spare these sorry victims,
Armed against us against their will. (repeat)
But not these blood-thirsty despots,
These accomplices of Bouillé,
All these tigers who mercilessly
Slash their mother's breast!

To arms, citizens...
Sacred patriotic love,
Lead and support our avenging arms Liberty, cherished liberty,
Fight back with your defenders! (repeat)
Under our flags, let victory
Hurry to your manly tone,
So that your dying enemies,
See your triumph and our glory!


To arms, citizens...
(Children's Verse)

We shall enter the (military) career
When our elders are no longer there,
There we shall find their dust
And the mark of their virtues (repeat)
Much less jealous to survive them
Than to share their coffins,
We shall have the sublime pride
Of avenging or following them

To arms, citizens...
 
Compare Infobase Limited
Copyright 1999-11 Dgreetings.com ALL RIGHTS RESERVED
Web Hosting India
Website Development Company : Compare Infobase Limited